Skip Navigation

Music and Letters 2009 90(4):636-672; doi:10.1093/ml/gcp079
This Article
Right arrow Full Text
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Everist, M.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

© The Author (2009). Published by Oxford University Press. All rights reserved.

‘Il n’y a qu’un Paris au monde, et j’y reviendrai planter mon drapeau!’: Rossini's Second Grand Opéra

Mark Everist*

*University of Southampton. Email: M.Everist{at}soton.ac.uk. This article has greatly benefited from careful readings offered by Benjamin Walton, Philip Gossett, Francesco Izzo, Robert Montemorra Marvin, and Hilary Porriss, to whom I extend thanks and appreciation. Research for this project was supported by the British Academy.


   Abstract

When Rossini left Paris in 1836, he left a city with which he had been closely associated for nearly fifteen years. But he also departed with the nagging sense that Paris was owed more than the single grand opéra represented by Guillaume Tell, an obligation that emerged anew in the early 1840s. The Paris premiere of the revised version of the Stabat mater in 1842 laid the ground for Rossini's return to the city in the following year. Expectations that he was coming to Paris to provide a successor to Guillaume Tell were not matched by Rossini's own ambitions: to consult with the world-famous urologist Jean Civiale. While a wide range of new Rossini endeavours were mooted for the Académie Royale de Musique—translations of La donna del lago, Semiramide, and L’italiana in Algeri—none came to fruition. The question of Rossini's second grand opéra continued in the background alongside various rumours of new works—an opera based on Jeanne d’Arc and one on a new libretto by Scribe—the concrete results were a French translation of Othello (1844) and the pasticcio Robert Bruce (1846). In 1844, a statue of Rossini was proposed for the foyer of the Académie Royale de Musique in the Salle Le Peletier, and it was inaugurated in 1846. Rossini was the only living composer to be so honoured, a fact that triggered a number of discourses—formal and informal—that equated Rossini's creative silence with death.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer: Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.